mercredi 26 juin 2013

Noir c'est noir / Black is black

Et voilà un nouveau top qui se pointe par ici.
Il est noir pour pas vraiment changer!
Pour celles et ceux qui se demandent si il y a de la couleur dans mes placards, 
j'ai envie de leurs dire :" Non"..... enfin :"Si" quand même un peu.
J'ai beaucoup de violet (ah bon?! vous aviez remarquez?!) et même un peu de rouge...
Bref
&
And now a new top that show up here.
It's black for not really change!
For those who wonder if there is color in my closet,
I want to tell them: "No" ..... at last: "Yes" still a little.
I have a lot of purple (really? You had noticed?) And some red still ...
Anyway.


Ce qui m'a plu dans ce modèle c'est sa forme évidemment,
 mais aussi ce petit pli sur l'épaule qui donne un beau rendu.
&
What I liked about this model is its form obviously
but this small fold on shoulder which gives a beautiful rendering.



Se petit haut est porté ici avec un pantalon carotte que l'on m'a donné 
et maintenant que j'en ai essayé un... 
je crois qu'il va falloir que je m'en FASSE un!
En fait ça faisait longtemps que j'en avai envie je crois... surtout depuis que j'avais vu celui là.
Mais maintenant je sais que j'adore alors... il n'y a plus qu'à.... 
&
Is little top is worn here with a carrot pants that I was given
and now that I've tried one ...
I think I'll have me TO DO one!
In fact it's been awhile I wanted I think...
especially since I saw this one.
But now I know that I love so ... there is more to ....
I have no longer to do it
 ________________________________________________

 Patron n°114 du Burda magazine n°134 de fév 2011,
 Broderie anglaise noire de Mondial T.
Modification :
 J'ai ôté la poche kangourou sur le devant qui ne servait pas vraiment le vêtement.
&
 Pattern No. 114 Burda magazine No. 134 of February 2011,
Black English embroidery from Mondial T.
Modification :
I removed the kangaroo pocket on the front which is not really served as clothing.

lundi 17 juin 2013

parce que je ne fais pas souvent de petits hauts... / because I don't often do little top ...

Voilà un petit haut trouvé dans le 
Idées magazine Couture boutique n°63
Ce magazine reprend en fait des modèles de marques.
Ici c'est une tunique de Loreak Mendian.
&
Here is a little top found in the
Idées magazine Couture boutique n°63
This magazine in fact reproduces models brands.
Here is a tunic Loreak Mendian.


Ce top a été fait avec un reste de tissu mais surtout avec des morceaux de ce pantalon
qui avait au final un gros problème de braguette qui tirait 
(autant dire que le rendu final n'était pas terrible).
Je l'ai aussi porté cet hiver (eh oui ça fait un petit moment que je l'ai fait...) 
mais avec des manches longues dessous.
&
This top was made with the remains of fabric but also with pieces of this pants
which was finaly a big zip problem who was pulling
(in other words the final result was not terrible).
I also wore it this winter (yes it's been a while since I did ...)
but with long sleeves below.



Patron n°9 idées couture n°63 inspiré d'une tunique Loreak Mendian,
Tissu gris en  coton type toile indienne venant de sacrés coupons,
biais et parmenture intérieur dos en coton imprimé (déjà vu ici) de Mondial T.
&
Pattern No. 9  idées couture No. 63 inspired by tunic Loreak Mendian,
Gray
cotton fabric a kind of Indian canvas from sacrés coupons,
bias binding and back inside are in printed cotton (seen here) from Mondial T.