lundi 7 janvier 2013

Tablier enfant

Tout d'abord, je vous souhaite à toutes et à tous une très bonne année à venir!
Je vous souhaite qu'elle soit douce et agréable et que le bonheur soit votre unique préoccupation.

&

Firstly, I wish you all a great year ahead!
I wish it to be sweet and nice and happiness be your only concern.

                                                                                                                                

Sinon, pour Nöel j'ai eu une petite commande.
Un tablier pour une jeune fille de 3ans qui aime cuisiner avec sa maman.

&

Otherwise, for Christmas I got a small order.
An apron for a young
3 years old girl who likes to cook with her mother.






Le cahier des charges n'était pas trop lourd à respecter mais il fallait :
- qu'il puisse se mettre plusieurs années si possibles 
(du coup j'ai mis un scratch pour régler le tour de cou),
- et surtout qu'il soit girly!!!( là j'ai mis du violet et de la dentelle rose...)

Visiblement, la petite était très contente et à tout de suite compris l'utilité de l'accessoire!

&

The product specification was not too hard but it had to respect:
- That it can take several years if possible
(Therefore I put a scratch to set the neck)
- And it is above all girly!!! (there I put purple and pink lace ...)
Visibly the girl was very happy and immediately understood the utility of the accessory!


Patron maison,
Coton intérieur et extérieur de chez Mondial T.
Dentelle rose venant d'une mercerie parisienne dont le nom m'échappe,
Étiquette sérigraphiée maison.

&


Homemade pattern,
Cotton inside and outside from Mondial T.
Pink lace from a
Parisian haberdashery  whose name escapes me,
Home screenprinted label.

samedi 22 décembre 2012

1er chapeau / First hat

... enfin pas tout à fait.
J'avais déjà fait une casquette mais là c'est un chapeau cloche.
J'aime bien ce genre de chapeau.
(Attention photos un peu pourave inside!)

&
 
... well not quite.
I had already made a
hat but this is a cloche hat.
I like this kind of hat.
(Warning  rotten pictures inside!) 






Alors la réalisation (plutôt simple) ne m'a pris que 2 heures MAIS, une fois fini,
je trouvais que la visière était trop longue  (elle m'arrivait devant les yeux) ALORS, 
il m'a fallu une heure de plus pour en venir à bout.

J'ai entoilé le coton noir mais la prochaine fois j'utiliserais un entoilage plus épais pour plus de tenue.
Il est aussi un tout petit peu grand pour ma tête. 

Au final, ce chapeau ressemble plus à un bob qu'à un chapeau cloche 
mais je l'aime bien quand même alors je le porterai.
Quoi qu'il en soit je recommencerais avec quelques modifications (et améliorations) 
pour un meilleur résultat.

&


Then the realization (rather simple) that only took me 2 hours BUT, once finished,
I found that the visor was too long (it happened to me before the eyes) THEN
it took me an hour to come to end.

I have enterline the black cotton but next time I would use a thicker interlining for more holding.
It is also a little big for my head.

In the end, it looks more like a beach hat than a cloche hat
but I like it anyway so I will wear it.
Anyway I would start with a few changes (and improvements)
for best results.


coton noir et noir à étoiles, ruban de sergé venant de Mondial T.

&

 Pattern from a Japanese book Japanese book on hats,
black cotton and black cotton with stars, twill ribbon come from Mondial T.

mercredi 12 décembre 2012

C'est fait!!!! / It's done!!!

Voilà un petit moment que je faisais trainé (peur ou acte manqué???), mais...

Madame Patate est heureuse de vous apprendre la création de sa boutique en ligne!

C'est sur Dawanda et ça se passe par là!

Pour l'instant il n'y a que quelques vêtements et accessoires mais,
 je pense la remplir au fur et à mesure.
Alors voilà, ça c'est fait!

&

This is a moment that I was trailed (fear or bungled action??), but ...

Madame Patate is pleased to learn you  the creation of its online store!

It's on Dawanda and it happens by there!

For the moment there are only a few clothes and accessories, but
  I think fill it progressively.
So now, this is it!

vendredi 7 décembre 2012

Top manches longues (encore...) / Long sleeve top (again...)

Comme c'est de saison et que ce vêtement se porte avec tout (si si j'insiste!),
Comme c'est un de mes vêtement préféré...
Une fois n'est pas coutume...
Voici pas 1 mais 2 top manches longues!!!

&

As it's in season and this clothing is worn with everything (yes I insist!)
As this is one of my favorite clothes ...
Once is not custom ...
Here are not 1 but 2 top long sleeves!




Patron maison,
Molleton noir (pas très extensible en fait, du coup il est pile pile à ma taille!), de chez Butinette,
Tissu jersey lie de vin (pour le second) de chez Mondial T. 

&

Homemade pattern,
Black fleece (actually not very extensible, so it's just my size!), from Butinette,
Wine lees jersey fabric (for the second) from Mondial T.

dimanche 25 novembre 2012

J'étais là / I was there







4 petits jours à Lisbonne le week-end dernier avec du soleil, de beaux monuments
et des portugais vraiment sympa.
Une ville à découvrir.

&

4 short days in Lisbon last weekend with sun, beautiful monuments
and really nice Portuguese.
A city to discover.

vendredi 16 novembre 2012

Aliosha le Koala

Un petit doudou tout simple issu de ce livre pour une petite qui vient de naître.

Simply a small plush from this book for a new born girl.
 
 
 Les oreilles sont en tissu éponge marron,
le corps et les bras en coton,
les yeux et le nez en feutrine
la partie supérieure est en polaire 
et l'intérieur est un rembourrage en polyester anti acarien
et tout ça vient de chez Mondial T.
 
&
 
  The ears are brown terry cloth,
the body and arms of cotton,
eyes and nose lightweight felt
the upper part is in polar
and interior padding made of polyester anti mites
and all that comes from Mondial T.

lundi 5 novembre 2012

Mölkky

Aujourd'hui c'est un petit jeu fait maison qui est à la une.
C'est mon Poulet qui nous l'a fabriqué après y avoir joué chez les copains.
Bon d'accord, l'idée vient de Finlande et ressemble à un mix entre la pétanque et le billard (et aussi le jeu de palet bien connu des Vendéens).

&

Today it's a little game that homemade that the one.
This is my Poulet that we make after having a play with friends.
Okay, the idea comes from Finland and looks like a mix between pétanque and billiards (and also shuffleboard well know Vendeans).






J'avoue je n'ai pas fait grand chose cette fois-ci..... je n'ai fait que la pochette de transport!
Je laisse une petite vidéo pour savoir comment on peut jouer à ce petit jeu.

 &

 I admit I havn't donelittle this time.... I've only made the soft carry case!
I leave a small video to learn how you can play this little game.