samedi 22 décembre 2012

1er chapeau / First hat

... enfin pas tout à fait.
J'avais déjà fait une casquette mais là c'est un chapeau cloche.
J'aime bien ce genre de chapeau.
(Attention photos un peu pourave inside!)

&
 
... well not quite.
I had already made a
hat but this is a cloche hat.
I like this kind of hat.
(Warning  rotten pictures inside!) 






Alors la réalisation (plutôt simple) ne m'a pris que 2 heures MAIS, une fois fini,
je trouvais que la visière était trop longue  (elle m'arrivait devant les yeux) ALORS, 
il m'a fallu une heure de plus pour en venir à bout.

J'ai entoilé le coton noir mais la prochaine fois j'utiliserais un entoilage plus épais pour plus de tenue.
Il est aussi un tout petit peu grand pour ma tête. 

Au final, ce chapeau ressemble plus à un bob qu'à un chapeau cloche 
mais je l'aime bien quand même alors je le porterai.
Quoi qu'il en soit je recommencerais avec quelques modifications (et améliorations) 
pour un meilleur résultat.

&


Then the realization (rather simple) that only took me 2 hours BUT, once finished,
I found that the visor was too long (it happened to me before the eyes) THEN
it took me an hour to come to end.

I have enterline the black cotton but next time I would use a thicker interlining for more holding.
It is also a little big for my head.

In the end, it looks more like a beach hat than a cloche hat
but I like it anyway so I will wear it.
Anyway I would start with a few changes (and improvements)
for best results.


coton noir et noir à étoiles, ruban de sergé venant de Mondial T.

&

 Pattern from a Japanese book Japanese book on hats,
black cotton and black cotton with stars, twill ribbon come from Mondial T.

mercredi 12 décembre 2012

C'est fait!!!! / It's done!!!

Voilà un petit moment que je faisais trainé (peur ou acte manqué???), mais...

Madame Patate est heureuse de vous apprendre la création de sa boutique en ligne!

C'est sur Dawanda et ça se passe par là!

Pour l'instant il n'y a que quelques vêtements et accessoires mais,
 je pense la remplir au fur et à mesure.
Alors voilà, ça c'est fait!

&

This is a moment that I was trailed (fear or bungled action??), but ...

Madame Patate is pleased to learn you  the creation of its online store!

It's on Dawanda and it happens by there!

For the moment there are only a few clothes and accessories, but
  I think fill it progressively.
So now, this is it!

vendredi 7 décembre 2012

Top manches longues (encore...) / Long sleeve top (again...)

Comme c'est de saison et que ce vêtement se porte avec tout (si si j'insiste!),
Comme c'est un de mes vêtement préféré...
Une fois n'est pas coutume...
Voici pas 1 mais 2 top manches longues!!!

&

As it's in season and this clothing is worn with everything (yes I insist!)
As this is one of my favorite clothes ...
Once is not custom ...
Here are not 1 but 2 top long sleeves!




Patron maison,
Molleton noir (pas très extensible en fait, du coup il est pile pile à ma taille!), de chez Butinette,
Tissu jersey lie de vin (pour le second) de chez Mondial T. 

&

Homemade pattern,
Black fleece (actually not very extensible, so it's just my size!), from Butinette,
Wine lees jersey fabric (for the second) from Mondial T.

dimanche 25 novembre 2012

J'étais là / I was there







4 petits jours à Lisbonne le week-end dernier avec du soleil, de beaux monuments
et des portugais vraiment sympa.
Une ville à découvrir.

&

4 short days in Lisbon last weekend with sun, beautiful monuments
and really nice Portuguese.
A city to discover.

vendredi 16 novembre 2012

Aliosha le Koala

Un petit doudou tout simple issu de ce livre pour une petite qui vient de naître.

Simply a small plush from this book for a new born girl.
 
 
 Les oreilles sont en tissu éponge marron,
le corps et les bras en coton,
les yeux et le nez en feutrine
la partie supérieure est en polaire 
et l'intérieur est un rembourrage en polyester anti acarien
et tout ça vient de chez Mondial T.
 
&
 
  The ears are brown terry cloth,
the body and arms of cotton,
eyes and nose lightweight felt
the upper part is in polar
and interior padding made of polyester anti mites
and all that comes from Mondial T.

lundi 5 novembre 2012

Mölkky

Aujourd'hui c'est un petit jeu fait maison qui est à la une.
C'est mon Poulet qui nous l'a fabriqué après y avoir joué chez les copains.
Bon d'accord, l'idée vient de Finlande et ressemble à un mix entre la pétanque et le billard (et aussi le jeu de palet bien connu des Vendéens).

&

Today it's a little game that homemade that the one.
This is my Poulet that we make after having a play with friends.
Okay, the idea comes from Finland and looks like a mix between pétanque and billiards (and also shuffleboard well know Vendeans).






J'avoue je n'ai pas fait grand chose cette fois-ci..... je n'ai fait que la pochette de transport!
Je laisse une petite vidéo pour savoir comment on peut jouer à ce petit jeu.

 &

 I admit I havn't donelittle this time.... I've only made the soft carry case!
I leave a small video to learn how you can play this little game.
 

mardi 23 octobre 2012

Robe chemise / Dress shirt

Je n'avais encore jamais fait de chemise parce que, de toute façon, je n'en porte pas. 
Une des raisons est que je n'aime pas repasser alors.... je n'en porte pas.
Mais.... je rêvais d'une robe chemise (bah ouais c'est classe!).
Alors.... j'ai cherché et j'ai trouvé plusieurs modèles me plaisant.
Sachant que nous sommes en automne, j'ai finalement opté pour un modèle manches longues 
(je retiens quand même un superbe modèle manches courtes pour plus tard!). 

&

I had never made ​​shirt because, anyway, I don't wear.
One reason is that I don't like ironing then .... I don't wear.
But .... I dreamed of a dress shirt (yeah it's class!).
So .... I searched and I found several models delighting.
Knowing that we are in autumn, I finally opted for a long sleeve 
(I still remember a beautiful model short sleeves for later!).





Pas trop de difficultés pour la réalisation mis à part pour la bas de la boutonnière
parce qu'histoire de me compliquer la vie, elle ne va pas jusqu'en bas mais s'arrête en dessous du nombril. 
Du coup,le virage n'est pas tout à fait net mais avec la ceinture ça ne se voit pas tant que ça.
Par rapport au patron de base, je n'ai rien modifié sauf que je n'ai pas mis les poches de poitrines.

Au final je suis assez (voire très) contente du résultat. Je lui trouve un petit côté rock'n'roll.

Coton rouge de chez Ikéa,
Bouton Tête de mort venant de Ma petite mercerie.

&

Not too difficult for the realization except for the bottom of the buttonhole because history of complicate my life, it doesn't go to the bottom but stops below the navel.
So, the turn is not entirely net but with the belt it doesn't see that much.

Compared to the basic pattern, I have nothing changed except that I didn't put the chest pockets.

  In the end I am pretty (or even very) satisfied with the result. I find her a little rock'n'roll side.

Red cotton fabric from Ikéa,
Button skull from Ma petite Mercerie

lundi 15 octobre 2012

30 min chrono

Étant invitée à manger chez des copains et apportant une nouvelle fois le dessert,
je me suis dit que j'en avais bien marre d'avoir des crampes aux bras à force de porter les divers gâteaux et tartes jusqu'aux destinataires.

Et comme j'avais 30 min devant moi, je me suis dit : 
"Et si je me faisais un sac à tarte?! C'est sûrement super facile et en 30 min ce sera réglé".
Même pas peur!

Bon en fait, j'ai plutôt mis 45 min et je suis arrivée en retard...
(chez moi on appelle ça le 1/4 d'heure Savoyard (ou Bugiste... tout dépend de quel côté du tunnel on se trouve).
De toute façon s'était quand même facile et puis c'est joli et surtout.....
je n'ai pas eu de crampes!!!!

&
Being invited to eat with friends and once again bringing the dessert,
I told myself that I was well fed up with having cramps arm strength to bear the various cakes and pies to consignees.

And as I had 30 minutes before me, I said:
"And if I were a bag pie?! It is certainly super easy and in 30 min it will be resolved."
Not even scared!

Well actually, I rather took 45 minutes and I arrived late ...
(at home we call it the fourth time Savoyard (or Bugiste ... all depends on what side of the tunnel there is).
Anyway was still easy and that's especially nice .....
I have not had cramps!!
 


Patron maison (encore heureux!!!),
Tissu extérieur en coton de chez Ikéa,
Tissu intérieur en toile indienne rose de chez Mondial T.
&
Homemade pattern (even happy!!!),
Outer fabric in cotton from Ikea,
Interior in indian pink fabric from Mondial T.

jeudi 4 octobre 2012

Une petite robe pas si récente / A dress not so recent

Cette petite robe a été réalisée il y a 3 ans (Réflexion pour moi même : ah ouais déjà en fait!) pour les 30 ans d'une pote où il était question d'une soirée rock (dress code : rouge pour les filles, noir pour les garçons).
Je m'étais alors lancée (en tant que grande débutante) dans ce modèle.

Bon évidemment les finitions ne sont pas terribles (je ne vous les montre pas d'ailleurs....).
J'ai aussi du ajouté les étoiles après cette fameuse soirée...
Mais bon, je l'aime bien quand même et surtout je la porte!
J'avais donc envie de vous la montrer.

This dress was made 3 years ago (Thinking to myself: oh yeah already done!) for 30 years of a friend where it was question of a rock party (dress code: red for girls, black for boys).
I was then started (as a great beginner) in this model.

Of course finishes are not terrible
(I don't show them....).
I also added the stars after the famous party.
But, I like it anyway and especially I wear it!
So I want to show you.


Patron Robe 5A Burda couture facile printemps/été 2009,
Tissu rouge voile de coton???,
Tissu blanc à pois noir en coton (entoiler) et qui me sert à la base de bandeau,
Et écusson étoile noire venant tous de Mondial T.

Pattern Dress 5A Burda easy spring / summer 2009
Red fabric cotton voile???,
White
fabric with black polka dot cotton (entoiler) that I used to headband,
And Black starry escutcheon
all from Mondial T.

mardi 25 septembre 2012

Il faisait encore beau! / It was still beautiful!

Au départ ce jersey rouge devait finir (il y a déjà au moins 1 an!) en tee shirt manche longue (eh oui encore!).
Mais lorsque je suis arrivée aux manches, je n'avais plus assez de tissu (dommage...).
J'ai donc couru chez Mondial T. pour acheter un petit morceau supplémentaire afin de terminer l'objet de mes désirs mais, c'était sans compter une rupture de stock!
Du coup, j'ai tenté de lui faire des manches courtes. 
Je les ai coupées, recoupées et re-recoupées. 
Au final, ça ne me plaisait pas du tout.
Cet été, ce tee shirt a donc fini naturellement en débardeur!
Je lui ai rajouté quelques étoiles parce qu'il était un peu triste.
Et voilà le résultat.


Initially this red jersey had to finish (there are already at least 1 year!) in long sleeve t-shirt (yes, again!).
But when I got to the sleeves, I didn't have enough fabric (shame ..).
So I ran to Mondial T. to buy a little extra piece to complete the object of my desires, but they didn't count an out of stock!
So, I tried to make him short sleeves.
I have cut and recut and re-recut
In the end, I did not like it at all.
This summer, this t-shirt has naturally finished in tank top!
I have added to him a few stars because it was a little sad
.
And here is the result.  



Patron maison, 
Jersey rouge de chez Mondial T.
Appliqué étoile jersey noir de Mondial T.

Homemade pattern,
Red jersey from Mondial T.
Black star jersey apllied from Mondial T.

vendredi 14 septembre 2012

Mais qu'est-ce qui t'arrive? Encore du bleu! / But what happened? Still blue!



Encore mon fameux tee shirt manches longues déjà vu (2 fois) précédemment.
J'ai ici ajouté une capuche.
Petit ajustement des lignes de capuches par rapport au corps du vêtement et voilou.
Je l'ai voulu délibérément plus court aux niveau des manches et du bas pour pouvoir le porter notamment avec un autre manches longues dessous (quand je vous dis que je l'aime ce modèle...).

Even my famous long sleeves t-shirt seen (2 times) before.
I have added a hood.
Small adjustment lines hoods relative to the body of the garment and that's it.
I wanted to deliberately shorter the sleeves and bottom for wearing especially with another long sleeves underneath (when I say that I love this model ...).

Patron maison,
Tissu assez épais : mélange de soie et de laine???
(seule Hélène pourra me le dire réélement)
et je remercie ma copine de me l'avoir donné!

Homemade pattern,
 Fabric thick enough : Mixture of silk and wool???
(Helen could only tell me that acts as a real)
and I thank my friend giving me!

mercredi 5 septembre 2012

Robe 50' / 50's dress

Une petite robe années 50 réalisée pour les vacances de cet été.
Comme d'hab' : super confortable!
J'ai dû la doubler parce que la broderie anglaise c'est joli mais, c'est quand même un p'tit peu transparent...

A 50s dress made ​​for holidays this summer.
As usual : very comfortable!
I had to double it because broderie anglaise
it's pretty, but it's still a little bit transparent ...





Ah oui! J'allais oublier... elle a des poches bien dissimulées et ça c'est vraiment génial pour une robe!
Sinon c'est grâce au site "Make This Look" et surtout ce modèle que j'ai pu trouver le patron.

Ah yes! I almost forgot ... it was well hidden pockets and this is really great for a dress!
Otherwise It's through the site "Make This Look" and especially this model that I could find the pattern.

Donc : 
Broderie anglaise marron/gris de Mondial T.
Coton fushia de Mondial T. 
 
So:
Simplicity Pattern 6048,
Broderie anglaise brown / gray from Mondial T.
Fuchsia cotton  from Mondial T.
 

mardi 28 août 2012

Sac sérigraphié / Screenprinted bag

Voici un trio de sacs sérigraphiés en cave savoyarde :

Here's a trio of bags screenprinted in a Savoyard basement :




 Le mien pour commencer :
Extérieur coton épais violet de Mondial T.
Intérieur coton blanc à étoiles bleues (déjà vu ici) de Mondial T.

Mine to start:
Outside thick cotton violet from Mondial T.
Inside white cotton blue stars (seen here) from Mondial T.
  



Celui de mon Poulet pour continuer : 
Extérieur coton épais noir de Mondial T.
Intérieur coton rouge d'Ikéa.

 One of mon Poulet to continue:
Outside thick black cotton from Mondial T.
Interior Ikea red cotton.





Et enfin celui d'une amie bidouilleuse et tricoteuse :
 Extérieur en coton rouge de Mondial T.
Intérieur en toile indienne rose de mondial T.

And finally that of a friend knitter and "bidouilleuse" (in french) :
Outside red cotton from Mondial T.
Interior canvas Indian Pink from Mondial T.


Patron maison, 
Dimension du sac : 45x42 cm,
Sérigraphie : La Crampe Noble.

Homemade pattern
Bag Size: 45x42 cm
Screenprinting :La Crampe Noble.

samedi 4 août 2012

Petite robe noire d'été / Little black dress dor summer

Dans l'idée, pour mes vêtements d'été, le but était d'utiliser un max mon stock de tissu.
Pour dire vrai j'en ai utilisé pas mal mais il en reste encore....
Voici donc une petite robe noire faite de quelques bouts de jersey qui me restait.

In the idea, for my summer clothes, the goal was to use a max my stock fabric.
To be honest I've used a lot but there are still ....
Here is a little black dress of a few pieces of jersey I had left.


 
Patron maison,
Jersey noir de Mondial T.

Homemade pattern,
Black jersey from Mondial T.

samedi 28 juillet 2012

Nouveau sac / New bag

Ça faisait longtemps que je ne m'étais pas fait un sac.
 J'en ai un assez gros que je traîne depuis quelques temps mais, pour l'été, je préfère en porter un plus petit. Et qui dit plus petit, dit aussi (beaucoup) moins lourd et ça... 
j'adhère plus l'été!

It been a while since I didn't make a bag.
I have a big enough that I dragged on for some time but for the summer, I prefer to wear one smaller. And who says smaller, also known as (much) less heavy and that ...
I support more in summer!





Patron maison,
Extérieur fait dans un tissu un peu curieux que m'a offert ma soeur pour un Noël 
(ne se repasse pas sous peine de brûler, ne garde pas trop les plis etc... 
mais qui est finalement très bien pour un sac!),
Intérieur en coton blanc à étoiles bleues de Mondial T.
Matériel : boucle,  mousqueton et attache de cartable venant de Ma petite Mercerie.

Homemade pattern,
Outside done in a fabric a little strange that my sister gave me for Christmas
(do not iron under pain of burning, do not keep too many folds, etc ...
but is finally very good for a bag!)
Interior in white cotton with blue stars from Mondial T.
Material : loop, carabiner and satchel
clip from Ma petite Mercerie.